Le tamoul est la langue maternelle du groupe ethnique Tamoul dans l’Etat du Tamil Nadu (Inde) et au Sri Lanka. Il s’agit d’une des langues les plus anciennes (de provenant pas du sanskrit) dont les écrits dans des caves er sur des poteries remonteraient à une période située entre le 5ème et 2ème siècle Avant JC.

Le tamoul est aussi langue officielle dans d’autres Etats Indiens, tout comme à Singapour et même en Malaisie. Il compte un total de 70 millions de locuteurs natifs et est parlé par 8 millions d’autres comme langue seconde. C’est une langue de la famille linguistique dravidienne (branche australe, sous-branche tamil-kannada). Le tamoul est une langue à déclinaisons (8 cas). Il se construit en suivant l’ordre syntaxique Sujet-Objet-Verbe. Il est écrit par un alphabet alpha syllabaire de 247 caractères. Sa littérature est une des plus vieilles au monde, ayant commencé au 2ème siècle avant Jésus-Christ.

Pourquoi vaut-il la peine d’apprendre cette langue à déclinaison du sud de l’Inde? En fait, en plus de son intérêt culturel immense, la langue tamoule est intimement lié à l’histoire de la France. En effet, on le parle à Pondychéry et à Karkal et ce cours audio cous permettra de pouvoir converser avec les habitants.

Le berceau de la civilisation tamoul semble avoir été le bassin de la Kaviri (Cauvery) et le versant oriental terminant le plateau du Dekkan. Le tamoul est également la langue dominante de Chennai (anciennement connu sou le nom de Madras), capital du Tamil Nadu, comptant près de 9 millions d’habitants si on compte l’ensemble des banlieues.

Notons néanmoins que de grandes communautés tamouls sont réparties à travers le monde.

Quelques caractéristiques de la langue tamoule

1) La langue tamoule est dans la famille dravidienne possédant une déclinaison de 8 cas. C’est donc dire que la terminaison d’un mot changera en lien avec sa fonction dans la phrase. 

        Le nominatif: cas sujet - c’est sous cette forme qu’on retrouve les mots dans le dictionnaire

        L’accusatif: complément d’objet direct - répond à la question « qui? » ou « quoi? Dans la phrase « j’apprends le tamoul », c’est le mot « tamoul » qui prendrait la marque de l’accusatif puisqu’il répond à la question: « quoi? ». En tamoul, la marque de l’accusatif est uniquement apposée si le mot est «défini ». Si le complément d’objet direct est « indéfini » comme dans la phrase « j’apprends une langue », le mot est laissé dans sa forme nominative.

        L’instrumental: le moyen. Ce cas regroupe les cas comitatif et associatif utilisés dans d’autres langues. Il indique la notion d’accompagnement « avec ». L’instrumentale en tamoul peut prendre trois terminaisons:  alōṭu ou uṭaṇ. Dans la phrase « j’apprends la langue tamoul avec un professeur », c’est le mot « professeur » qui serait mit à l’instrumental.

        Le datif: le complément d’objet indirect - répond à la question « à qui? » ou « à quoi ? ». Le suffixe –ukku est apposé en fin de mot pour indiquer la direction d’une action du genre « Donne-le au chien »

        L’ablatif: indique la provenance. Dans la phrase « je viens de la ville de Chennai » c’est « Chennai » qui prendra la marque de l’ablatif -(il)iruntu.

        Le génitif: le complément du nom. Dans la phrase « J’aime la capitale du Tamil Nadu » c’est « Tamil Nadu » qui prendra la marque du génitif -iN, -atu ou -uṭaiya.

                      Le locatif: correspond en tamoul au complément circonstanciel de lieu comma dans la phrase « j’habite dans l’état de Tamil Nadu ».

 

                      Le vocatif: cas utilisé en tamoul pour interpeller les gens.

 

2) L’emploi du « tu »  et du « vous » est un peu différent du français.

                      En tamoul, on utilise rarement le tutoiement pour parler à une personne plus âgée que nous. Il est donc tout-à-fait habituel d’utiliser le vous avec une personne qui vous tutoie et vice-versa. Dans ces circonstances, en tamoul, il est extrêmement rare que deux personnes se tutoie ou se vouvoie. Le plus jeune utilisant le « vous » et l’ainé utilisant le « tu ».

 

                      Dans une même famille, il n’est pas rare que les enfants tutoient leur parents ou grand frère / sœur. Bien que cette pratique ne soit pas systématique,

                     

                      Comme en français, le « vous » est utilisé autant pour un vouvoiement poli d’une seule personne que pour plusieurs personnes.

 

3) L’emploi du verbe « avoir » en tamoul

 

                      Il n’existe pas de verbe « avoir » en tamoul. Pour rendre cette expression, les Tamouls diront plutôt « à moi … est ».

 

4) L’ordre des mots en langue tamoul.

 

                      Comme dans la plupart des langues du continent indien, le tanoul est de type SOV. Le sujet entame la phrase et est suivit de l’objet (compléments). Le verbe finit toujours la phrase.

 

 

5) La langue tamoule ne possède pas de prépositions (à, de, pour, etc…)

 

6) Le mot « et » en tamoul.

 

                      Les mots qui sont reliés par « et » en français vont chacun voir leur final ajoutée le suffixe « –oum ». Par contre, lorsqu’un seul mot porte la marque de « -oum », il a le sens de « également, aussi »

 

7 ) Le « bonjour » en tamoul

 

                      Il est assez rare de se saluer, sauf dans un contexte plus formel ou on dira « vaNakkam ». On peut aussi joindre les mains à la hauteur de la poitrine. Notez néanmoins qu’on ne sert jamais la main.

Leçon #1 d'un professeur de tamoul

Ressources en ligne

apprendre une langue audio coursapprendre une langue audio cours

Liste des langues disponibles

Cours de langue arabe libanaisProfesseur de langue arabe dialecte Syrie

Apprendre le tamoul

2 options pour apprendre la langue tamoule

 

1) Cours audio complet à télécharger en format MP3

2) Cours sur skype avec un professeur de langue tamoule

 

 

Répartition linguistique langue tamoule
Learn spoken Tamil

Pas de membership - Un prix unique et sans surprise!

 

60 leçons en format audio MP3 pour une connaissance concrète du tamoul

 

Prix : 69 USD pour 50 leçons de tamoul

Leçon #1 de ce cours de tamoul
Cours de langue en ligne
Contactez-nous